Karavansara

East of Constantinople, West of Shanghai


Leave a comment

Off with their heads!

457Today looks like I’ll be talking about social media.
Second post on the subject…
Fact is, starting… uhm, let’s say one month ago, maybe a little more, I decided to implement a stricter control over my online interactions.
And in particular over the space I am going to allow third parties to take on my blogs, profiles and all that…

What gave me the idea was the gentleman that started harassing me because he wanted me to admit I am a failure, based on his (wrong!) interpretation of what I had written on this blog.
Like I’m not a cheerful, optimist sort of guy!

And then all the rest.
I realize my patience is growing shorter by the day.
Must be the old age encroaching.

So, off with their heads! Continue reading


3 Comments

Phishers of Men

phishing_hThis morning I got a message from a pretty generic “services firm” handling the security for my email provider.
Due to some unspecified troubles, I was asked to send them my account details.
All of my account details.
Including my date and place of birth.
Including my password and the answer to my secret recovery question.

Only, they called it my “secernere” question.
“Secernere”, in italian, means “to secrete” – like in glands and stuff like that.
It was the most glaring in a variety of spelling and gramar errors.

Now, some phishers are so naive they ar almost cute.
But these guys were quite professional – had it not been for the bad Italian, I might have thought about… phoning the customer service of my email provider.

So I thought, why not?
And I replied to that mail. Like this

“Gentlemen,
your phishing attempt was one of the best I’ve seen so far, but your decision to use GoogleTranslate sank any hope you had of getting my personal data. The language is sluggish and wooden, and translating ‘secret’ with ‘secernere’ makes me wonder if your primary language is not, after all, French.
Just in case, should you need a professional translation, drop me a line – I’m sure we’ll be able to arrange some way for you to pay me.
Cheers!”

Who knows, maybe I’ll get me a job as a freelance translator for the mob.