East of Constantinople, West of Shanghai


English, Spanish, French & Arabic

Today I’m posting an infographic from the South China Morning Post, graphically representing the diffusion of languages in the world or – if you prefer – the potential readership for each language.
Or, the languages that are likelier to give you a lot of mileage as you travel the world.
Or what languages a world-weary pulp adventurer could have mastered depending on the places he visited.
(be warned, it’s big) Continue reading


Non-native speaker authors on the English market – a few myths

shutterstock_globalizationA few days ago I took part in a discussion about non-native speakers of English publishing in the English-language market.

Being one myself, the topic was quite interesting to me.
I heard opinions and ideas from a number of colleagues – from authors that are making a living on the English and have been for years (such as my friend Andrea Sfiligoi of Ganesha Games) to Italian-language bestselling author/publishers that have weighed pros and cons and decided to stay clear of the English market (such as my friend Alessandro Girola) to people that are still observing and making plans.

As I was listening, I collected a series of myths that in my opinion are widely circulated and accepted, but deserve some deeper consideration, based on my limited experience.

Here they go… Continue reading