I was planning a hangout session with my English-speaking patrons tonight, but I got no response.
My fault – too little advance time, and probably a time window that, by trying to satisfy everybody, it did actually satisfy no-one.
Oh, well, there will be more opportunities.
In the meantime, I am getting ready for a public writing session – this time in Italian, and hosted (so to speak) by an Italian ebook-enthusiast Facebook group.
To make things a little trickier, I asked the guys in the group to pitch in with story prompts.
The one that will get more votes is the one I will write, in Italian.
And as we are talking about writing in Italian…
It’s been suggested to me that I do translate into English a few of my so far Italian-only stories.
And I thought, why not?
Now I have only to decide what to translate.
Eroi dei Due Mondi, my steampunk-ish series about assorted Italians on Mars?
Gli Orrori della Valle Belbo, my collection of horrors set here in the hills where I live?
Or maybe Asteria, my Sword & Sandal series inspired to old peplum movies?
I’d be REALLY partial to translating Asteria, but of course opinions and suggestions are more than welcome.