Last week I published my first ebook on the Kindle Direct Publishing platform.
Now, it’s been about two years since I started distributing my stuff in ebook format through the web.
After an initial, and not completely satisfactory experience with a popular Italian publishing platform, I decided to go the full independent way – setting my own ebooks, doing my own covers, publishing my ebooks through my blog as epubs, mobi and pdf files.
Free of charge, donations welcome – wishlist gifts too!
In the last 12 months, my ebooks have been pretty successful – considering the minimum of exposition (my blog readership is not exactly huge) and the fact that the laguage factor limits my readership to Italian language readers.
All in all, a few thousand copies of my ebooks were downloaded, and I have made… well, let’s say 50 bucks with half a dozen stories and three essays.
Actually, I made much larger a “revenue” with wishlist gifts from my readers (should I call the guys “fans”? I owe them big time.)
All in all, I am pretty satisfied with my self-publishing efforts so far.
So, why KDP?
First, because it’s there.
No, really.
I’ve tried a lot of options in these two years of experimentation, and KDP/Amazon was the obvious next one on the list.
Also, realistically, because of the exposition – publishing my books through Amazon grants me the widest possible audience.
In these two years of experimentation I’ve learned a lot, and I feel now I can offer my readers books professional enough to deserve a price tag and some guarantees.
My first Kindle ebook is in Italian, and is called Avventurieri sul Crocevia del Mondo (Adventurers on the Crossroads of the World) and is the third, much expanded edition, of my most popular free/donation ebook – which is called simply Il Crocevia del Mondo.
It is a pulp-historical collection of facts about adventurers, scientists, crackpots, warlords and miscellaneous humanity on the Silk Road between the wars.
There’s some differences between the old book and the new – there’s about 40 extra pages of contents, three full chapters of material.
I used a professional editor, and a crew of beta readers.
I did a new, simpler but classier cover.
All these changes were done thinking about the KDP platform – if I want to face the whole wide world, and ask the whole wide world money, I need to clean up my act, and tighten my work.
Which I did.
Am I making tons of money?
At the moment, not.
A first review is in, and it is highly positive – but sales are still very low.
No sweat.
I like the experience so far, I’m learning a lot of new things, and it’s fun.
I’m planning a publicity push in the autumn, and I’ve got two other books almost ready for publication.
In the next few days I’ll probably do a tech-ish post about my first impact with the platform.
I guess someone might be interested.
In the meantime, back to the word processor – there’s more ideas to be turned into ebooks.
Pingback: Sleepless in B’town | Run4joy59's Blog
27 July 2013 at 12:57
Your books sound very interesting…why, oh why, didn’t I study Italian??? And the cover is indeed simple but classy…I like it…a lot. As an author who is considering going the KDP route to publishing, I’ll be following your adventures…good luck. Hmm…we writers need to come up with a better way to convey that thought…you know, actors tell one another to “break a leg”…maybe we could say “break some fingers.”
LikeLike
27 July 2013 at 13:04
Thank you!
I’m sorry for the language barrier – this whole Tower of Babel business should be solved once and for all.
As for breaking fingers… LOL!
LikeLike